Комнаты, места и квартиры в Берлине. Жильё в Берлине 2024

Первый вылеченный от Эбола в Германии выписался из больницы

Сотрудник Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), инфицированный вирусом Эбола, был выписан из больницы Гамбурга, где проходил лечение последние пять недель. Врачи больницы отметили, что пациент «хорошо себя чувствует и уже в течение многих дней не заразен». Врач из Сенегала заразился во время работы в лаборатории в Сьерра-Леоне. Он стал первым пациентом, который проходил лечение в Германии. Одновременно с ним, но только из больницы Парижа, выписалась и медсестра, которая заразилась вирусом в Либерии. Женщина была выписана после двухнедельного лечения. С пятницы в Германии лечится второй немецкий пациент. Он находится в больницы Франкфурта-на-Майне. Мужчина тоже является медицинским работником, который заразился в Сьерра-Леоне, передает rosbalt.ru. Жертвами вируса Эбола уже стали более 3.300 человек в Западной Африке. Инфицировано более 6.000 человек. Также сообщается, что первые случаи заражения были зарегистрированы и в США в конце сентября. По информации ВОЗ, количество инфицированных в Западной Африке может достичь 20.000 человек к началу ноября.
Опубликовано: 06.10.2014
Просмотров: 17178

Lufthansa: пилоты объявили очередную забастовку

Пятая по счету забастовка пилотов авиакомпании Lufthansa запланирована на завтра. Она пройдет 30 сентября в аэропорту Франкфурта-на-Майне, где с 08:00 до 23:00 будут отменены все дальние рейсы компании. По информации агентства dpa, акция затронет самолеты типа Airbus А380, А330 и А340, а также Boeing B747. Напомним, летчики недовольны намерением руководства авиакомпании повысить установленный для них возрастной предел для выхода на пенсию, который сейчас составляет 55 лет. Две недели назад руководство Lufthansa предложило устанавливать сроки выхода на пенсию в зависимости от трудового стажа, однако профсоюз пилотов Cockpit отверг подобные планы авиакомпании, передает DW.
Опубликовано: 29.09.2014
Просмотров: 15986

Пилоты Lufthansa бастуют

Профсоюз Vereinigung Cockpit (VC), который объединяет пилотов немецких авиакомпаний, объявил на сегодня, 5 сентября, забастовку во Франкфурте-на-Майне. Цель – добиться изменений тарифного договора и улучшения условий для пилотов, досрочно выходящих на пенсию. Забастовка начнется в 17:00 и продолжится до 23:00. «Vereinigung Cockpit заявляет, что в любое время готов продолжить забастовки. Мы сожалеем о возможных неудобствах для клиентов Lufthansa», — сказано в заявлении организации. Напомним, что в прошлую пятницу бастовали пилоты дочерней авиакомпании Lufthansa, перевозчика Germanwings. Тогда забастовка продолжалась 6 часов, было отменено 116 рейсов авиакомпании из 164. По подсчетам экспертов, акция коснулась примерно 15.000 пассажиров.Источник: РИА Новости
Опубликовано: 05.09.2014
Просмотров: 16906

Новая крыша франкфуртского музея

Новая крыша франкфуртского музея
Новый дом и необычную зеленую крышу в горошек обрела одна из наиболее значительных коллекций произведений искусства в Германии. Штеделевский художественный институт, который находится во Франкфурте-на-Майне, открылся для публики после комплексного трехлетнего ремонта. По замыслу дизайнеров и архитекторов, его крыша усажена газоном с круглыми скайлайтами, передает rusverlag.de. Реконструкцию выполняла местная компания Schneider Schumacher. Подземные залы музейной галереи наполнены естественным светом благодаря большим круглым окнам.
Опубликовано: 11.08.2014
Просмотров: 15743

Нужно ли немцам бояться террористов?

По информации интернет-портала rusverlag.de, у двух разных мужчин в разных аэропортах Германии были найдены одинаковые находки. Мужчины пытались пройти проверку безопасности, пронося в багаже «несколько лезвий для ножей» в имитациях iPad. Власти встревожены – подобные предметы могут служить оружием для террористов. Первый мужчина был задержан в Мюнхене 2 июля. Им оказался 44-летний индиец, улетающий в Катар. При просвечивании, его iPad оказался имитацией, в которой находилось ножевое лезвие длиной 4 сантиметра, передает издание FOCUS. Второй случай произошел в аэропорту Франкфурта-на-Майне, где, через неделю после первого инцидента, мужчина попытался провести несколько лезвий для ножа в муляже iPad, передает SPIEGEL-online.
Опубликовано: 15.07.2014
Просмотров: 15123

Франкфурт - европейский город деревьев

Первым в Германии городом, получившим звание Европейского города деревьев, стал Франкфурт-на-Майне. Международная комиссия экспертов, состоящая из судей из 21 страны, присудила это звание немецкому городу. Раньше деревья рассматривались, как придорожный декоративный элемент, - рассказал СМИ Штефан Хельдманн, глава франкфуртской службы планирования зеленых зон. А теперь же им придают гораздо больше значения, сообщает интернет-портал euromag.ru со ссылкой Frankfurter Allgemeine Zeitung. Как пояснил Штефан Хельдманн, все зеленые посадки занесены в специальный реестр, по которому их проверяют, а если необходимо, то и лечат. Теперь не так то и просто срубить взрослое дерево во Франкфурте. Это можно сделать только с разрешения соответствующей инстанции, заменив старое дерево на новое или заплатив 300-400 евро на озеленение. Во Франкфурте-на-Майне деревья считаются не просто декорацией, а элементом городской среды. Поэтому не срубаются даже мертвые деревья, если в них есть птичьи гнезда или дупла.
Опубликовано: 07.07.2014
Просмотров: 18077

Перестрелка в центре Франкфурта

Во Франкфурте-на-Майне в ночь со среды на четверг произошла перестрелка. Несколько человек пострадали. Поводом для применения оружия стал конфликт между байкерами двух группировок, передает ИТАР-ТАСС со ссылкой на представителя местной полиции. ЧП произошло в оживленном районе Банхофсфиртель, который находится между центральным железнодорожным вокзалом и финансовым районом города. Число пострадавших пока не уточняется. Погибших нет.
Опубликовано: 03.07.2014
Просмотров: 17009

Франкфурт: марш родителей за традиционные ценности

21 июня во Франкфурте-на-Майне на площади главного железнодорожного вокзала прошел марш родителей, которые хотят защитить своих детей от популярной на Западе ЛГБТ-идеологии. Основная цель марша – протест против «принудительного растления традиционных детей в школах и детсадах ЕС», передает интернет-портал iarex.ru. Представитель пресс-службы движения «Русские матери» сообщил, что во французской мэрии был зарегистрирован первый гей-брак детей. Мэр города Сэнт Поль зарегистрировал союз двух мальчиков-шестиклассников. На церемонии присутствовали только дети: 72 человека из школы Жака Преверта. Родители ничего не знали об этой церемонии, она проводилась в школьное время, в рамках урока по гендерной идеологии. Традиционные родители боятся, что их детям в школе, в рамках обыкновенного урока, будет навязана ранняя сексуализация, которую активно пропагандируют власти ЕС.
Опубликовано: 24.06.2014
Просмотров: 12793

Дом-гигант во Франкфурте-на-Майне

Дом-гигант во Франкфурте-на-Майне
На месте башни Хеннингер во Франкфурте построят новый жилой небоскреб высотой 140 метров. Новый гигант появится уже через два года – таковы планы строителей. В новом здании будут находиться фешенебельные квартиры стоимостью от 5.000 до 8.000 евро за квадратный метр. На данный момент 71 квартира из 207 уже продана. Первые жильцы получат свои ключи уже в 2016 году, передает Frankfurter Allgemeine Zeitung. В 1961 году появилась во Франкфурте первая башня Хеннингер. В здании находилось зернохранилище компании Henninger-Bräu AG. Долгое время это здание высотой 119,5 метров было самым высоким во Франкфурте, на ее вершине работала смотровая площадка. В 2013 году власти города приняли решение снести башню и на ее месте построить жилой дом.
Опубликовано: 20.06.2014
Просмотров: 15250

Аэропорт Франкфурта предлагает новую услугу

Теперь каждый путешественник может заказать себе сотрудника франкфуртского аэропорта, который встретит на железной дорог, обеспечит безопасность в пути и доставит к самому входу в самолет. Наоборот эта услуга тоже работает. Специальный гид будет ждать туристов около выхода из самолета, доведет их до пункта выдачи багажа, а потом доставит до железнодорожной станции или остановки такси. Услуга называется «guide service», ее стоимость составляет 60 евро для двух человек. За 30 евро можно заказать услугу «welcome service». Гид заберет пассажира с вокзала или стоянки такси и приведет к пункту проверки документов, передает elentur.com.ua. Обе услуги можно заказать за 48 часов до прибытия в аэропорт Франкфурта-на-Майне, отправив запрос на адрес myairportguide@frasec.de. Все гиды говорят на английском и немецком языках. Но имеются и другие сотрудники, говорящие на арабском, китайском и русском. Правда за это надо будет доплатить. Аэропорт Франкфурта-на-Майне является самым большим аэропортом в Европе после лондонского Хитроу. Не удивительно, что многим пассажирам требуется дополнительная помощь в ориентации.
Опубликовано: 16.06.2014
Просмотров: 15473

Транспорт Франкфурта можно оплатить со смартфона

Транспорт Франкфурта можно оплатить со смартфона
Все удобнее и удобнее становится наша жизнь, благодаря различным приложениям для смартфонов. Теперь можно купить билет на общественный транспорт Франкфурта и его окрестностей с помощью сотового телефона. Билетные автоматы больше не нужны клиентам транспортной ассоциации Рейн-Майн, сообщает издание Frankfurter Allgemeine Zeitung. Система бесконтактных платежей с банковской карты с помощью мобильного приложения должно упростить процедуру покупки билетов. Единственное требование - смартфон клиента должен иметь доступ к интернету и поддерживать беспроводную технологию Near Field Communication, передает интернет-портал euromag.ru. А далее, как сообщают специалисты, все просто. Счет на карте привязан к мобильному приложению, которое сообщает об изменении баланса. Подобной системой пользуются стадионы и некоторые магазины. Mastercard и Visa уже разработали специальные предложения в связи с ее введением.
Опубликовано: 12.06.2014
Просмотров: 19268

Во Франкфурте открылся бутик Louis Vuitton

Второй по величине бутик французского бренда Louis Vuitton открылся в Германии. Новый магазин, сияющий огнями и привлекающий шикарными витринами, находится во Франкфурте на углу площади Россмаркт и улицы Гёте. Это место известно дорогими магазинами знаменитых брендов. Бутик имеет площадь около 1.000 квадратных метров, то есть он почти также велик, как и мюнхенский Maison, крупнейший немецкий магазин этого бренда, сообщает издание Frankfurter Allgemeine Zeitung. Удобным расположением компания пытается привлечь и туристов, доля которых среди клиентов Louis Vuitton в Германии достигает 50%, и покупателей из числа работников (в основном, служащих банков, которые расположены неподалеку). Именно поэтому в цокольном этаже магазина находится специальный отдел деловой одежды, где выбор даже больше, чем в мюнхенском бутике.
Опубликовано: 15.05.2014
Просмотров: 15574
Вакансии в Берлине. Работа в Берлине 2024
Русский, русскоговорящий адвокат в Берлине, в Германии
Русские продукты в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Магазин ювелирных изделий и украшений в Берлине. Продажа ювелирных изделий из золота 585 пробы и серебра оптом и в розницу в Германии.