4 октября в РДНК прошла встреча членов Союза писателей межнационального согласия ФРГ (Schriftstellervereinigung Bundesrepublik Deutschland für Völkerverständigung e.V.). Октябрьский «круглый стол», как впрочем и все уже прошедшие, представлял собой дискуссионную платформу (West-Östlicher Divan 2.0) для политиков, писателей, журналистов, общественных деятелей, которые хотят выслушать другие мнения и готовы высказать свою позицию, поучаствовать в открытой дискуссии вместо информационной войны.
В этот раз в гостях у берлинских писателей был известный российский кинорежиссёр Юрий Грымов. А тема для разговора – роль библейских сюжетов в литературе и искусстве. Юрий Грымов привёз в Берлин свою картину 2015 года «Три сестры» по А.Чехову, которая была показана 5 октября в РДНК. Что объединило в дискуссии тему библейских сюжетов и подход российского режиссёра к созданию своего фильма и что может быть пошло вразрез? Можно ли и надо ли осовременивать классику? В дискуссии приняли участие лучшие интеллектуальные головы русской диаспоры: писатель, Президент Союза писателей межнационального согласия ФРГ Владимир Сергиенко, писатель, музыкант, поэт, журналист и председатель Содружества русскоязычных литераторов Германии (VRADe.V.) Дмитрий Драгилёв, писатель и журналист Саади Исаков, кинорежиссёр Юрий Грымов, переводчик, актёр и режиссёр-кинодокументалист Феликс Шультесс (Felix Schultess), немецкий режиссёр Хайнер Сильвестер (Heiner Sylvester), а также гости клуба. Вёл встречу Владимир Сергиенко.
«Сегодня мы собираемся в 22-й раз. Хочу сказать, что без Библии произведения Себастьяна Баха, например, были бы нам непонятны. А в литературе? Бертольт Брехт на вопрос, какая Ваша любимая книга, ответил: «Вы будете смеяться, но это Библия», - так начал дискуссию писатель Владимир Сергиенко, заложив в неё с самого начала момент провокационности и остроты.
Действительно, если вспомнить, то великому Томасу Манну потребовалось написать четыре тома произведения «Иосиф и его братья», чтобы фактически рассказать историю из Библии. Сегодня перед всеми нами стоят всё те же вопросы: откуда я появился? В чём смысл жизни? Куда я двигаюсь? Библейские сюжеты по словам Владимира Сергиенко всё ещё занимают нас. Юрий Грымов, вступив в дискуссию, утверждал, что сегодня происходит некая «перезагрузка», переосмысление, новый угол зрения, личное осмысление библейских писаний каждым человеком, тем более людьми искусства. Как известно, российский кинорежиссёр, очень много обращается к классике и будущий его фильм «Анна Каренина» также доказывает грымовские пристрастия. Свою карьеру в кино он начал с «громкой» экранизации повести И.Тургенева «Му-Му». Это был конец 90-х годов (1998). Как раз в это время он запомнился российские зрителю своей «революционной» по тем временам причёской. Она сохранилась и сегодня, воспринимается как его фирменный знак. Зачёсанные гладко назад волосы, но при этом небольшой пучок – это Грымов. С тех пор к нему «приклеилось» звание «скандального» режиссёра, но в хорошем смысле этого слова. Он не только режиссёр театра и кино, сценарист, продюсер, художественный руководитель студии «ЮГ» и театра «Модерн», но и член общественной палаты Московской области, академик Российской академии кинематографических искусств «Ника», академик рекламы, лауреат премии президента РФ и «Ника». Кстати, о рекламе. Именно рекламные ролики Юрия Грымова в своё время перевернули представление о том, какая реклама может быть в принципе. С тех пор Грымов снял фильмы: На ощупь 2008, Чужие 2005, Казус Кукоцкого 2001, Коллекционер 1998, Му-Му 1996, Мужские откровения (короткометражный)1996. Пробовал себя в разных стилях и жанрах. Причём в этих работах он был и сценаристом, и оператором, режиссёром и продюсером. Но фильм «Три сестры» занимает в творчестве Грымова особое место.
Почему? Пожалуй, это его самое значительное осмысление жизни, то есть в конечном счёте библейских идей. Перед показом фильма в Русском Доме режиссёр рассказал о главной идее картины, которая идёт более двух часов «В сценарии фильма на 95% сохранён оригинальный текст А.Чехова. Но действие происходит здесь и сейчас в России, и ощущается абсолютно актуально. Я изменил возраст героинь с 20-25 лет до 60 плюс. Считаю, что именно это взрослое поколение несёт на себе сегодня самые тяжёлые вызовы времени и до сих пор не было достаточно раскрыто в искусстве». Действительно в фильме немало примет нашего времени: героини и герои пользуются смартфонами и планшетами, обсуждают мнения Совета при Президенте РФ. Как всегда было у русской интеллигенции, три сестры живут в провинции и мечтают всё бросить и уехать в Москву. Но дело дальше разговоров не идёт «Надо работать, надо работать», - говорит одна из сестёр. Но изменённый Грымовым возраст героинь доказывает, что всё это уже поздно и жизнь фактически прошла… Фильм снят в чёрно-белых тонах, как бы усиливающих ностальгию по тем временам.
От гостя встречи пианиста и композитора Бенджамина Левицкий ещё во время дискуссии поступил вопрос: «Надо ли осовременивать Чехова, ведь и сегодня он в оригинале звучит абсолютно актуально?» Надо сказать, что этот вопрос остро стоит не только в России, но и во всей Европе. В Германии, например, на наш взгляд, дошли до полного искажения классики. Оправданно это или нет – судить вам. А вот мнения зрителей, пришедших на показ фильма «Три сестры» в обновлённый кинотеатр Русского Дома. Татьяна Кутепова, жительница Берлина, считает, что А.Чехов очень актуален, и отражает многие её мысли. А Пётр Каль не досмотрев фильм до конца и выбежав из зала, резко «бросил» свой комментарий: «В жизни так много негатива. Хочется чего-то позитивного на экране».
Удалось узнать после фильма и мнение профессионала. Известный московский кинокритик Марина Латышева так оценила этот фильм: «Прежде всего Юрий Грымов – автор, у которого есть своё видение и прошлого, и будущего. Изменение возраста чеховских персонажей выглядит в его фильме очень естественно. Продуктивный возраст людей сегодня вырос, мир изменился, то, что переживали люди того времени в 25-30 лет, теперешним молодым не приходит даже в голову. Есть и ещё один момент – пожилым актрисам очень трудно устроиться, современный кинематограф предлагает им не так много ролей. Подход Грымова к этой проблеме очень интересен».
Ещё одна мысль самого Грымова запомнилась участникам встречи. «Каждый из нас в какой-то степени проповедник». Что имеет ввиду режиссёр? Мы не претендуем на точное понимание его слов. Однако, думается, что Юрий Грымов призывает всех высказывать свою позицию всегда: оцениваете ли вы событие, говорите ли вы своё мнение другим людям, анализируете ли ситуацию. Это и есть ваша маленькая проповедь, ваша миссия - так по крайней мере мы поняли режиссёра. Слава богу, теперь каждый четверг в РДНК, в пресс-клубе будут проходить дискуссионные вечера и интеллектуальные встречи под эгидой Союза писателей межнационального согласия ФРГ. Эти мозговые атаки просто необходимы берлинцам.
Для желающих участвовать в дискуссионных встречах West-Östlicher Divan 2.0 по четвергам в Российском Доме контактный телефон: 0152/05927300
Галина Ермонская, Фото: Мария Герн